Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



30Käännös - Englanti-Italia - Come on let me hold you, touch you, feel you...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoTurkkiItaliaKreikkaLatina

Kategoria Laulu

Otsikko
Come on let me hold you, touch you, feel you...
Teksti
Lähettäjä moody75
Alkuperäinen kieli: Englanti

Come on let me hold you, touch you, feel you always, taste you, kiss you all night always.

Otsikko
blink 182 - always
Käännös
Italia

Kääntäjä ronda
Kohdekieli: Italia

Dai lasciami stringerti, toccarti, sentirti sempre, gustarti, baciarti tutta la notte sempre.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 2 Lokakuu 2007 18:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Lokakuu 2007 10:56

NORMA1971
Viestien lukumäärä: 1
Lasciami abbraciarti, toccarti, sentirti sempre, assaporarti , baciarti tutta la notte sempre

1 Lokakuu 2007 11:44

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, NORMA1971, don't use the "I want an admin" button, the expert will notice your post and answer it as soon as he'll read it (when evaluating this translation) Thanks for your notification anyway!

CC: Xini