Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



40Traducció - Anglès-Lituà - Only knowledge emancipates the man

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsGrecHongarèsÀrabFrancèsCastellàCoreàPolonèsXinès simplificatTurcItaliàEslovacBúlgarSuecNoruecRomanèsNeerlandèsDanèsJaponèsFeroèsFinèsCroatRusUcraïnèsXinèsAlemanyBretóLlatíTxecCatalàSerbiBosniEstoniàHebreuKlingonAlbanèsLetóTagàlogIndonesiIslandèsGeorgiàLituàLlengua persafrisóMacedoniAfrikaansIrlandèsHindiMongolTailandès

Categoria Expressió

Títol
Only knowledge emancipates the man
Text
Enviat per goncin
Idioma orígen: Anglès

Only knowledge emancipates the man
Notes sobre la traducció
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Títol
Tik žinios emancipuoja žmogų
Traducció
Lituà

Traduït per Rysarda
Idioma destí: Lituà

Tik žinios emancipuoja žmogų
Darrera validació o edició per ollka - 19 Abril 2008 17:23