Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - After this there will be no more. I wan't to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsRomanès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
After this there will be no more. I wan't to...
Text
Enviat per Norteyx
Idioma orígen: Anglès

I wan't to tell you that evrything i say to you i mean it and i'm not joking. I really want to be with you and not just for fun. Can you please say something think about it and be serious with what you gonna say because after this there will be no more. I cannot be with you like this
Notes sobre la traducció
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Títol
După asta, nu va mai fi altceva.Vrea să...
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

Vreau să-ţi spun că tot ce îţi spun e adevărat şi nu glumesc. Chiar vreau să fiu cu tine şi nu pentru a mă distra. Poţi,te rog,să spui ceva,mai gandeşte-te la asta şi fii serioasă,fiindcă după asta nu va mai fi nimic. Nu pot fi cu tine astfel!
Darrera validació o edició per iepurica - 15 Agost 2007 09:03