Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec - The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerCastellàEsperantoAnglèsGrec

Categoria Escriptura lliure

Títol
The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.
Text
Enviat per gomesadri
Idioma orígen: Anglès Traduït per Menininha

The amortization of the title should follow exactly what it says in clause 8.

Títol
Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Traducció
Grec

Traduït per gigi1
Idioma destí: Grec

Η απόσβεση του τίτλου θα πρέπει να ακολουθεί κατά γράμμα τον όρο/ ρήτρα 8.
Notes sobre la traducció
amortization could be translated as χρεολύσιο. I cannot be sure without further context
Darrera validació o edició per irini - 23 Maig 2007 11:42





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Maig 2007 12:21

irini
Nombre de missatges: 849
Νομίζω ότι εδώ μιλάμε για χρεολύσιο εσείς τι λέτε;