Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - matrijs

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsTurcAnglès

Títol
matrijs
Text
Enviat per nava91
Idioma orígen: Neerlandès

matrijs
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Títol
matrix
Traducció
Anglès

Traduït per annekevdv
Idioma destí: Anglès

matrix
Notes sobre la traducció
in het Nederlands is het dan wel matrijs, met één "t" :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Darrera validació o edició per pias - 19 Desembre 2010 17:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Març 2007 15:33

nava91
Nombre de missatges: 1268
It's the film "Matrix"?
Can you please, in the comments field, in English write? Thanks

18 Març 2007 19:51

stell
Nombre de missatges: 141
peut-être que ça veut dire: "matrijs" ne s'écrit qu'avec un seul "t" en néerlandais
(je ne suis pas sûre)

19 Març 2007 10:43

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
J'ai édité dans ce sens...

19 Març 2007 16:20

annekevdv
Nombre de missatges: 12
"Can you please, in the comments field, in English write? Thanks "

I'm sorry ;D I just said matrijs had to be written with one t, and not as "mattrijs". like stell said (yup, you were correct)