Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Engleski - matrijs

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiTurskiEngleski

Naslov
matrijs
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Nizozemski

matrijs
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
matrix
Prevođenje
Engleski

Preveo annekevdv
Ciljni jezik: Engleski

matrix
Primjedbe o prijevodu
in het Nederlands is het dan wel matrijs, met één "t" :)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 19 prosinac 2010 17:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 ožujak 2007 15:33

nava91
Broj poruka: 1268
It's the film "Matrix"?
Can you please, in the comments field, in English write? Thanks

18 ožujak 2007 19:51

stell
Broj poruka: 141
peut-être que ça veut dire: "matrijs" ne s'écrit qu'avec un seul "t" en néerlandais
(je ne suis pas sûre)

19 ožujak 2007 10:43

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai édité dans ce sens...

19 ožujak 2007 16:20

annekevdv
Broj poruka: 12
"Can you please, in the comments field, in English write? Thanks "

I'm sorry ;D I just said matrijs had to be written with one t, and not as "mattrijs". like stell said (yup, you were correct)