Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Anglès - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAnglèsÀrab

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Text
Enviat per apple
Idioma orígen: Italià

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Títol
Dear uncle Abdussalam
Traducció
Anglès

Traduït per apple
Idioma destí: Anglès

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Darrera validació o edició per kafetzou - 12 Març 2007 14:27