Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Anglais - Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisArabe

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Titre
Caro zio Abdussalam Sono stato molto contento di...
Texte
Proposé par apple
Langue de départ: Italien

Caro zio Abdussalam
Sono stato molto contento di conoscere mio cugino Feisal, ma sono dispiaciuto per non avergli dedicato tempo.
Purtroppo in questo periodo il lavoro occupa l'intera giornata.
Se avessi saputo che veniva, gli avrei consigliato di rimandare la partenza.
Ti invio i miei saluti e ti comunico che sto programmando di venire a Genan l'anno prossimo.
Ciao Massimo



Titre
Dear uncle Abdussalam
Traduction
Anglais

Traduit par apple
Langue d'arrivée: Anglais

Dear uncle Abdussalam
I was very glad to meet my cousin Feisal, but I am sorry because I didn't have time to give him.
Unfortunately work takes up the whole day at the moment.
If I had known that he was coming, I would have advised him to postpone his departure.
I give you my best regards and I inform you that I am planning to come to Genan next year.
Bye bye
Massimo
Dernière édition ou validation par kafetzou - 12 Mars 2007 14:27