Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - If European investors, looking objectively at...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Títol
If European investors, looking objectively at...
Text
Enviat per nz
Idioma orígen: Anglès

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

Títol
Avrupalı yatırımcılar
Traducció
Turc

Traduït per Experience
Idioma destí: Turc

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 28 Novembre 2006 13:53