Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - If European investors, looking objectively at...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

τίτλος
If European investors, looking objectively at...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nz
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

τίτλος
Avrupalı yatırımcılar
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Experience
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ViÅŸneFr - 28 Νοέμβριος 2006 13:53