Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Ação de Impugnação de Mandato Eletivo

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglèsCastellàAlemany

Categoria Literatura

Títol
Ação de Impugnação de Mandato Eletivo
Text
Enviat per ROGERIO FELIPE
Idioma orígen: Portuguès brasiler

A Ação de Impugnação de Mandato Eletivo, ação judicial eleitoral cível de conhecimento com finalidade desconstitutiva é importante instrumento de defesa da democracia.
Notes sobre la traducció
Literatura jurídica. O inglês é o dos EUA.

Títol
Action contesting an elective office
Traducció
Anglès

Traduït per -Marduk-
Idioma destí: Anglès

The Action Contesting an Elective Office, civil electoral lawsuit of knowledge with desconstitutive purpose is an important instrument for the defense of democracy.
Darrera validació o edició per lilian canale - 23 Març 2013 17:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Març 2013 10:30

pbchess
Nombre de missatges: 2
The word "desconstitutive" could be changed.

22 Març 2013 17:02

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi pbchess,

What do you suggest?

CC: pbchess

22 Març 2013 23:00

pbchess
Nombre de missatges: 2
Hi!

I don´t know if "desconstitutive" is an english word. If yes, no problem. If no, I suggest changing
for the verbs: create, change and nullify.

(The Action of Contesting an Elective Mandate - a civil electoral lawsuit aiming to create, change or nullify a juridic act - is an important instrument for the defense of democracy.

Bye!