Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - 私はおもちゃの歯車で動いています。

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglès

Categoria Expressió - Arts / Creació / Imaginació

Títol
私はおもちゃの歯車で動いています。
Text
Enviat per orange51
Idioma orígen: Japonès

私はおもちゃの歯車で動いています。

Títol
Toy
Traducció
Anglès

Traduït per Kai Tachikawa1
Idioma destí: Anglès

I am a toy that uses gears to move.
Notes sobre la traducció
A slightly more anthropomorphic version:
I am a toy who uses a cogwheel to move.

Adding "Who" makes the toy seem more like a person.

Cogwheel makes it sound a little more old-fashioned.
Darrera validació o edició per Lein - 25 Juny 2013 15:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Abril 2013 16:37

Lein
Nombre de missatges: 3389
Hello Ian,

I have one negative vote and have asked for motivation, but I have not had a reply. Could you help? Is this translation ok? If not, what is wrong with it? Thanks!

CC: IanMegill2

18 Juny 2013 18:22

bridge22uk
Nombre de missatges: 1
No. I would suggest " I am a toy that uses gear to move." or simply " I use gears to move. "