Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Polonès - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsBosni

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Text a traduir
Enviat per Grazus
Idioma orígen: Polonès

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Notes sobre la traducció
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Darrera edició per Aneta B. - 22 Novembre 2010 22:42