Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Polaco - W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoInglésBosnio

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
W obronie kobiety. Oj bardzo przepraszam,...
Texto a traducir
Propuesto por Grazus
Idioma de origen: Polaco

W obronie kobiety.
Oj, bardzo przepraszam, naprawdę nie chciałem.
Co przepraszam, ty przepraszasz a jÄ… boli ?!
Sorry, nie chciałem..
Co nie chciałeś, ja też nie chcę ?!
Choć nie bolało aż tak bardzo, nie pozwolę nas skrzywdzić. Nie pozwolę, żeby ktoś nam w kaszę dmuchał.
Nota acerca de la traducción
Chodz - Choć
Wprowadziłam też polskie litery i dodałam parę znaków interpunkcyjnych. <Aneta B.>
Última corrección por Aneta B. - 22 Noviembre 2010 22:42