Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Grec antic - My love for you conquers all. You are my world.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsGrecHebreuGrec antic

Categoria Amor / Amistat

Títol
My love for you conquers all. You are my world.
Text
Enviat per lovetobe-us
Idioma orígen: Anglès

My love for you conquers all. You are my world.

Títol
Ἡ ἐμὴ φιλία σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Traducció
Grec antic

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Grec antic

Ἡ φιλία μου πρός σε σου πάντα νικᾷ. Ὁ ἐμὸς κόσμος εἶ.
Notes sobre la traducció
νικᾷ = contraction of νικάει
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Desembre 2010 14:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2010 11:10

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hello! I would suggest the following changes:

Ἡ ἐμὴ φιλία σου --> Ἡ φιλία μου πρός σε


5 Setembre 2010 14:00

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Good suggestion, pani profesor!
Perhaps it seems to be clearer your translation.

Thank you

5 Setembre 2010 14:10

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Bonjour Francky !

Pourriez-vous remplacer « Ἡ ἐμὴ φιλία σου » avec « Ἡ φιλία μου πρός σε » et laisser le reste de la phrase identique ?

Merci beaucoup !

CC: Francky5591

18 Desembre 2010 14:18

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Three months and half later while checking these translations into Ancient Greek, I could read your last post, Alex!

Sorry, I must have skipped it at the time you sent me this Cc.

I validated this translation.

18 Desembre 2010 16:16

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
No problem, Francky. Thank you