Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecTurcFrancès

Títol
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Text
Enviat per hvega
Idioma orígen: Turc Traduït per User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Notes sobre la traducció
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Títol
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Notes sobre la traducció
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Març 2010 22:32