Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiTureckiFrancuski

Tytuł
Mezmurlar 18:1 ve 18:2
Tekst
Wprowadzone przez hvega
Język źródłowy: Turecki Tłumaczone przez User10

" Seni seviyorum, gücüm sensin, ya Rab! Rab benim kayam, sığınağım, kurtarıcımdır..."
Uwagi na temat tłumaczenia
Mezmurlar 18:1 ve 18:2

Tytuł
Les Psaumes 18:2 et 18:3
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez 44hazal44
Język docelowy: Francuski

" Je t'aime, tu es ma force, ô Dieu ! Dieu est mon rocher, mon abri, mon sauveur..."
Uwagi na temat tłumaczenia
La traduction à partir du texte turc est ainsi.

Voici la vraie version française des Psaumes 18:2 et 18:3:

"(18:2) Je t'aime, ô Éternel, ma force!

(18:3) Éternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur! Mon Dieu, mon rocher, où je trouve un abri! Mon bouclier, la force qui me sauve, ma haute retraite! "
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 19 Marzec 2010 22:32