Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Francès-Bosni - Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItaliàÀrabPortuguès brasilerCastellàAnglèsSuecPortuguèsNeerlandèsGrecAlbanèsBúlgarTurcRomanèsSerbiRusNoruecLlatíPolonèsDanèsBosniCatalàHongarèsHebreuLituàMongolXinès simplificatXinèsAlemanyFinès

Categoria Pensaments - Diversió / Viatge

Títol
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Notes sobre la traducció
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Títol
Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio
Traducció
Bosni

Traduït per fikomix
Idioma destí: Bosni

Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, ništa nije posjetio.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Octubre 2009 12:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Octubre 2009 19:06

MozakStrokavi
Nombre de missatges: 26
Tko je ispravno eto samo to

17 Octubre 2009 23:10

fikomix
Nombre de missatges: 614
Hvala MozakStrokavi!
Ja ipak ostajem na "Ko" posto je tko hrvatski.