Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglèsFrancèsPolonèsAlemany

Categoria Ficció / Història

Títol
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Enviat per silverkleks
Idioma orígen: Anglès Traduït per IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Notes sobre la traducció
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Títol
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Traducció
Francès

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Francès

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 27 Juliol 2009 11:05