Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - (Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischFranzösischPolnischDeutsch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Text
Übermittelt von silverkleks
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von IanMegill2

(Our) relationship was very very close, so I clearly thought so.
Bemerkungen zur Übersetzung
Please see my post under the original Japanese language request for further details about this translation.

Titel
Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Notre relation était très très proche, donc clairement je le pensais.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 27 Juli 2009 11:05