Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Japonès-Anglès - please help

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: JaponèsAnglès

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
please help
Text
Enviat per سمية
Idioma orígen: Japonès

katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
Notes sobre la traducció
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Títol
You do what you want
Traducció
Anglès

Traduït per IanMegill2
Idioma destí: Anglès

Do what you see fit to do, I'll see you later bye
Notes sobre la traducció
The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is:
"Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later."
---
Notes:
Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan)
Shiro: a VERY strong command form of "do"
Ore: the MALE form of "I"
wa: Subject marker
itte: go and
kimasu: come (back)
sore ja: "well," (in this context, "seeya")
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 23 Març 2009 05:16