Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Engelska - please help

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelska

Kategori Uttryck

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
please help
Text
Tillagd av سمية
Källspråk: Japanska

katte ni shiro, orewa ittekimasu sore ja
Anmärkningar avseende översättningen
أريد ما تعنيه هذه العبارة بلهجة بريطانية
أريد المعنى أي المقصود وليس تكرارها نفسها الأمر عاجل من فضلكم

Titel
You do what you want
Översättning
Engelska

Översatt av IanMegill2
Språket som det ska översättas till: Engelska

Do what you see fit to do, I'll see you later bye
Anmärkningar avseende översättningen
The man is quite ANGRY. Japanese people don't swear much, but the nuance here is:
"Do whatever the fuck you want, I don't give a shit. See you later."
---
Notes:
Katte ni: without thinking about anyone else's feelings (not a good thing in Japan)
Shiro: a VERY strong command form of "do"
Ore: the MALE form of "I"
wa: Subject marker
itte: go and
kimasu: come (back)
sore ja: "well," (in this context, "seeya")
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 23 Mars 2009 05:16