Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Romanès - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabLlengua persaItaliàPortuguès brasilerTurcRomanèsCastellàRusSerbi

Títol
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Anglès

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Notes sobre la traducció
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Títol
[b]Bună ziua, dacă sunteţi un utilizator unic,
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

[b]Bună ziua, dacă sunteţi un utilizator unic, vă solicităm anularea unuia dintre conturile pe care le-aţi deschis, în aşa fel încât doar unul să rămână activ, pentru că deţinerea mai multor conturi de către o singură persoană nu este permisă pe Cucumis.org. Acest site şi serviciile noastre sunt gratuite, dar ne aşteptăm la onestitate din partea utilizatorilor noştri şi, în mod cert, interzicem accesul celor care încearcă să ne păcălească. Dacă nu ţineţi cont de aceasta, după un anumit timp toate conturile dumneavoastră vor fi anulate.[/b]


[b]Toate cele bune,[/b] :1:
Darrera validació o edició per iepurica - 29 Gener 2009 22:57