Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



31Traducció - Albanès-Italià - Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglèsItaliàLituà

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota per...
Text
Enviat per HARWEN
Idioma orígen: Albanès

Tè duam mè shum se jeta ime, je gjithè bota pèr mua.
pa ty mè mirè tè mos jetosh.
tè dua deri nè vdekje. nuk do tè mèrzis asnjèher jeta ime, te premtoj

Títol
ti amo di più della mia vita
Traducció
Italià

Traduït per Bra
Idioma destí: Italià

ti amo di più della mia vita,sei tutto il mondo per me.
è meglio non vivere senza te.
ti amo fino alla morte.non ti darò fastidio mai vita mia, te lo prometto.
Darrera validació o edició per ali84 - 21 Novembre 2008 15:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Novembre 2008 12:40

italo07
Nombre de missatges: 1474
In certe frase manca una spazio dopo una virgola o un punto.

29 Juliol 2009 17:29

donito
Nombre de missatges: 5
cia slva per tu io sono donito anche vorrei a parlana con te perche mi piace lingua italiana sono albanese in kosovo stato con il nuovo mondo