Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Italià - De urstarka tjejerna

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecItalià

Títol
De urstarka tjejerna
Text
Enviat per tebasile
Idioma orígen: Suec

De urstarka tjejerna

Títol
Le ragazze fortissime
Traducció
Italià

Traduït per ali84
Idioma destí: Italià

Le ragazze fortissime
Darrera validació o edició per Ricciodimare - 15 Setembre 2008 14:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2008 11:27

gamine
Nombre de missatges: 4611
Isolated words

5 Setembre 2008 13:36

pias
Nombre de missatges: 8113
Lene, you are probably right ... but, may I ask you goncin, is this sentence considered as isolated words: "The very strong girls".

?

CC: goncin

5 Setembre 2008 13:48

goncin
Nombre de missatges: 3706
pias, it seems to me that these words can't be found in dictionaries as they are, isn't it?

CC: pias

5 Setembre 2008 13:55

pias
Nombre de missatges: 8113
YES ..."urstarka" can't be find, but the meaning is that they are more than ordinary strong ..very strong. "tjejerma" is plural for "tjej" = girl.

So this shall not be removed?

5 Setembre 2008 14:03

goncin
Nombre de missatges: 3706
I'm not sure. If you think so, go ahead and remove it!

5 Setembre 2008 14:11

pias
Nombre de missatges: 8113
Ok, thanks for your help goncin!

5 Setembre 2008 14:13

pias
Nombre de missatges: 8113
Lene,
jag tror att vi låter denna vara ...tack ändå!

CC: gamine