Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Polonès - hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsFrancèsPolonès

Categoria Escriptura lliure

Títol
hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...
Text
Enviat per tinaogper
Idioma orígen: Danès

hej valdemar
jeg skriver til dig for at fortælle dig at jeg synes du er en dejlig fyr og at jeg gerne ville lære dig bedre at kende og at jeg gerne vil kysse dig og holde dig i hånden for jeg er forelsket i dig du synes måske det er underligt at jeg skriver dette til dig men jeg kan fortælle dig at det går ik så godt mellem nickolei´s far og mig vær sød ik at sige noget til nickolei om dette brev
hilsen Tina
synes bare du skulle vide hvordan jeg har det med dig

Títol
Cześć Waldemarze
Traducció
Polonès

Traduït per Aneta_88
Idioma destí: Polonès

Cześć Waldemarze!
Piszę do Ciebie, żeby Ci powiedzieć, że jesteś miłym chłopakiem i że chciałabym lepiej Cię poznać, że mam ochotę Cię pocałować i trzymać Cię za rękę, bo jestem w Tobie zakochana. Może wydawać Ci się to dziwne, że piszę do Ciebie w ten sposób, ale mogę Ci powiedzieć, że nie układa się dobrze między mną i ojcem Nikolei.
Bądź miły, nie mów Nikolei o tym liście.

Z wyrazami przyjaźni
Tina

Chcę tylko, żebyś wiedział to do Ciebie czuję.
Darrera validació o edició per Edyta223 - 8 Juliol 2008 23:32