Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-פולנית - hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתצרפתיתפולנית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...
טקסט
נשלח על ידי tinaogper
שפת המקור: דנית

hej valdemar
jeg skriver til dig for at fortælle dig at jeg synes du er en dejlig fyr og at jeg gerne ville lære dig bedre at kende og at jeg gerne vil kysse dig og holde dig i hånden for jeg er forelsket i dig du synes måske det er underligt at jeg skriver dette til dig men jeg kan fortælle dig at det går ik så godt mellem nickolei´s far og mig vær sød ik at sige noget til nickolei om dette brev
hilsen Tina
synes bare du skulle vide hvordan jeg har det med dig

שם
Cześć Waldemarze
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Aneta_88
שפת המטרה: פולנית

Cześć Waldemarze!
Piszę do Ciebie, żeby Ci powiedzieć, że jesteś miłym chłopakiem i że chciałabym lepiej Cię poznać, że mam ochotę Cię pocałować i trzymać Cię za rękę, bo jestem w Tobie zakochana. Może wydawać Ci się to dziwne, że piszę do Ciebie w ten sposób, ale mogę Ci powiedzieć, że nie układa się dobrze między mną i ojcem Nikolei.
Bądź miły, nie mów Nikolei o tym liście.

Z wyrazami przyjaźni
Tina

Chcę tylko, żebyś wiedział to do Ciebie czuję.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 8 יולי 2008 23:32