Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Warning-original-revision

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsXinès simplificatXinèsPortuguès brasilerPortuguèsAlbanèsÀrabItaliàAlemanyEsperantoSuecTurcNeerlandèsCastellàRomanèsRusCatalà

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
Warning-original-revision
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Warning, some [1]upload items[/1] (%l) from the original revision cannot be find in the edited revision, are you sure you want to go on?
Notes sobre la traducció
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes has disapeared, the sound or the illustration will be deleted, that's why we must display a warning.

Títol
Avvertimento-originale-revisione
Traducció
Italià

Traduït per erifrale
Idioma destí: Italià

Avviso, alcuni [1]oggetti di upload[/2](%l) dalla revisione originale non possono essere trovati nella revisione pubblicata, sei sicuro di voler continuare?
Notes sobre la traducció
Gli articoli di upload sono un suono o un'illustrazione. Sono integrati nell'articolo di wiki e possono essere registrati/editati dal visitatore. Ogni articolo di upload è identificato da un numero (denominato "l'indice"). Quando viene pubblicato un articolo di wiki, se uno degli indici è scomparso, il suono o l'illustrazione sarà cancellata, ecco perchè dobbiamo visualizzare un avvertimento.
Darrera validació o edició per Lele - 21 Desembre 2005 21:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Desembre 2005 16:51

cucumis
Nombre de missatges: 3785
erifrale, you have translated the comment instead of the main text, would you edit your translation to complete it?