Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Neerlandès-Anglès - Wordt u ook lid van onze Eppinghyves? Iedereen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Wordt u ook lid van onze Eppinghyves? Iedereen...
Text
Enviat per willy1977
Idioma orígen: Neerlandès

Wordt u ook lid van onze Eppinghyves?
Iedereen die Epping heet kan gratis lid worden, ik ben de beheerder van deze site.
Wij zijn benieuwd hoeveel Epping´s lid worden en dan kunnen we ook zien waar over de wereld Epping´s wonen. Er zijn al 63 leden.
Doet u ook mee? Vriendelijke groetjes Willy Epping

Ps: Wij zijn trots dat wij ook een beroemde schrijver onder onze Eppingnaam hebben.

Títol
Do you also become a member of our Eppinghyves?
Traducció
Anglès

Traduït per Lunaeline
Idioma destí: Anglès

Will you also become a member of our Eppinghyves?
Everybody who's called Epping can become a free member. I am the administrator of this site. We are curious about how many Eppings will become members, and then we also see where in the world the Eppings live. There are already 63 members. Will you also participate? Kind regards, Willy Epping.

Ps: We are proud that there is also a famous writer under the name Epping.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Maig 2008 17:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Maig 2008 11:56

kfeto
Nombre de missatges: 953
hi
i'd use "will you become a member?" and "will you participate?"