Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Romanès-Anglès - ÃŽntre dragoste ÅŸi luptă nu e nici o deosebire...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Romanès

Între dragoste şi luptă nu e nici o deosebire. dragostea e o luptă între două suflete şi între două trupuri.......în care uneori nu e nici un învins alteori nici un învingător
Notes sobre la traducció
edited with diacritics thanks to mygunes (04/23francky)

Títol
Between love and fight there is no distinction ...
Traducció
Anglès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Anglès

There is no distinction between love and fight. Love is a fight between two souls and two bodies… in which, sometimes, there is no loser, and, at other times, there is no winner.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Abril 2008 16:48