Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsEspanhol

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
Texto
Enviado por adriana8977
Idioma de origem: Turco

F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Notas sobre a tradução
Conversacion

Título
esta en Trabzon?
Tradução
Espanhol

Traduzido por joannakendall
Idioma alvo: Espanhol

F- ¿Está ella en Trabzon ahora?
M- jaja, okay Adrian
M- Sí, ella está
M- Hermano, esta chica te ama
F- Lo sé, también la amo
M- Que Alá lo bendiga hermano.
F- Gracias
M- Pero te ama de verdad
F- O pero no podemos hablar
M- O yo lo sé primo.
Último validado ou editado por Lila F. - 15 Outubro 2007 05:58





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Outubro 2007 22:31

jreyest
Número de Mensagens: 55
"O yo lo sé primo" lo cambiaría por "Oh, lo sé primo".

1 Outubro 2007 23:16

emfeitosa
Número de Mensagens: 3
I think the correct translation for "Que Alá lo bendiga hermano." should be: "May Allah bless it, brother"

2 Outubro 2007 06:00

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi emfeitosa

I don't see how "May Allah bless it, brother" can be a correct translation from Turkish to Spanish.

Maybe you wanted to post this under the English version of the translation, though this would seem a little late as the Turkish to English version has already been validated.`

Bises
Tantine


2 Outubro 2007 22:45

Jorgens
Número de Mensagens: 2
M- Que Alá te bendiga hermano.
M- Lo sé primo.

3 Outubro 2007 12:39

pirulito
Número de Mensagens: 1180
¿Qué significa "haha"? ¿Se usa para asentir a una afirmación?

3 Outubro 2007 13:00

guilon
Número de Mensagens: 1549
Me figuro que es la interjección de las risas, como nuestro "ja ja ja".