Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



30Texto Original - Inglês - Nothing in this world, that is worth having, comes easy

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsLatimTurco

Categoria Frase

Título
Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Texto a ser traduzido
Enviado por j_lu
Idioma de origem: Inglês

Nothing in this world, that is worth having, comes easy
Último editado por Francky5591 - 9 Setembro 2007 20:33





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Setembro 2007 20:02

goncin
Número de Mensagens: 3706
Is this correct English?

CC: Chantal kafetzou Tantine Una Smith

9 Setembro 2007 20:22

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi goncin

In perfectly correct English, I would have put "Nothing in this world , that is worth having, comes easy"

Note the two commas, which make the reading easier.

Bises
Tantine

9 Setembro 2007 20:36

goncin
Número de Mensagens: 3706
Thanks, Tantine!

10 Setembro 2007 01:18

Una Smith
Número de Mensagens: 429
I would leave off the commas, but with or without commas "nothing in this world that is worth having comes easy" is idiomatic. Also okay: "nothing in this world worth having comes easy".


10 Setembro 2007 03:32

kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Yes.