Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Traduction d'un menu de site Internet

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsAlemãoItalianoFinlandês

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
Traduction d'un menu de site Internet
Texto
Enviado por loudesbois
Idioma de origem: Francês

¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Notas sobre a tradução
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Título
translation of a menu of an internet site
Tradução
Inglês

Traduzido por daemon
Idioma alvo: Inglês

-Our company
-Our methodology
-FAQ
-Contact
-News
Notas sobre a tradução
FAQ passe très certainement en allemand car comme les français ils utilisent beaucoup de mots venant de l'anglais.
Último validado ou editado por kafetzou - 13 Dezembro 2006 18:59