Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Turco - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsTurco

Categoria Bate-papo

Título
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Texto
Enviado por erdem644
Idioma de origem: Grego

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Título
Çok iyisin...
Tradução
Turco

Traduzido por User10
Idioma alvo: Turco

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Notas sobre a tradução
Çok iyisin- erkek için
Último validado ou editado por cheesecake - 28 Abril 2010 13:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Abril 2010 00:26

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini