Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Türkçe - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet

Başlık
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Metin
Öneri erdem644
Kaynak dil: Yunanca

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Başlık
Çok iyisin...
Tercüme
Türkçe

Çeviri User10
Hedef dil: Türkçe

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Çok iyisin- erkek için
En son cheesecake tarafından onaylandı - 28 Nisan 2010 13:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Nisan 2010 00:26

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini