Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -تركي - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزيتركي

صنف دردشة

عنوان
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
نص
إقترحت من طرف erdem644
لغة مصدر: يونانيّ

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

عنوان
Çok iyisin...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: تركي

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
ملاحظات حول الترجمة
Çok iyisin- erkek için
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 28 أفريل 2010 13:50





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أفريل 2010 00:26

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini