Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Tyrkisk - Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskTyrkisk

Kategori Chat

Tittel
Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο… Άλλα...
Tekst
Skrevet av erdem644
Kildespråk: Gresk

Είσαι πολύ καλός για αυτό θα σε αφήσω ήσυχο…
Άλλα θα σε ξαναενοχλήσω όταν έρθω στην τουρκία….

Tittel
Çok iyisin...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Çok iyisin ve bunun için seni rahat bırakacağım...
Ama Türkiye'ye geldiğimde seni yine rahatsız edeceğim...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Çok iyisin- erkek için
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 28 April 2010 13:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 April 2010 00:26

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi irini,
Could you please give me a bridge for the text?

CC: irini