Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Norueguês - Decision

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoÁrabeHúngaroCroataEspanholGregoBúlgaroSuecoRomenoFinlandêsTurcoDinamarquêsHolandêsAlemãoItalianoChinês simplificadoChinês tradicionalPortuguês BrEslovacoCoreanoChecoPortuguêsJaponêsCatalãoLituanoFrancêsNorueguêsUcranianoPolacoSérvioBósnioRussoFeroêsEstónioLetónioBretãoHebraicoIslandêsLíngua persaAlbanêsCurdaIndonésioTagaloFrisãoMacedônioGeorgianoAfricânderIrlandêsHinduMalaioTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: NepalêsUrdu

Título
Decision
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Título
Beslutning
Tradução
Norueguês

Traduzido por Silda
Língua alvo: Norueguês

Vennligst fortell eksperten hvorfor du stemte ja eller nei, slik at han/henne kan ta den beste avgjørelsen.
Última validação ou edição por Porfyhr - 13 Setembro 2007 17:43