Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Alemão - Meaning only translations

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsRussoChinês simplificadoAlemãoHolandêsRomenoTurcoSuecoItalianoGregoDinamarquêsCatalãoUcranianoPortuguês BrEspanholSérvioHebraicoFinlandêsCroataBúlgaroEsperantoJaponêsChinês tradicionalHúngaroPolacoAlbanêsBósnioNorueguêsÁrabeEstónioCoreanoLituanoChecoLíngua persaIndonésioEslovacoLetónioIrlandêsAfricânderHinduEsloveno

Título
Meaning only translations
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Título
Ãœbersetzungen Nur Bedeutung
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

"Nur Bedeutung"-Übersetzungen sind mehr auf die Bedeutung fokussiert, als auf grammatikalische Richtigkeit. Wie auch immer, auch wenn Sie kein guter Sprecher der Sprache "XXX" sind, brauchen Sie sehr gute Kenntnisse beider Sprachen (XXX und YYY) um diese Übersetzung machen zu können.
3 Abril 2007 18:55