Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Inglês - NÃ¥r jeg søger trygheden, finder jeg intet. NÃ¥r...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsInglêsFrancês

Categoria Pensamentos

Título
Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når...
Texto
Enviado por Minny
Língua de origem: Dinamarquês

Når jeg søger trygheden, finder jeg intet. Når jeg søger udfordringen, finder jeg alt.
Notas sobre a tradução
aforisme

Título
challenge
Tradução
Inglês

Traduzido por jairhaas
Língua alvo: Inglês

When I seek safety, I find nothing. When I seek challenge, I find everything.
Última validação ou edição por Lein - 8 Janeiro 2010 11:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Janeiro 2010 16:33

pias
Número de mensagens: 8113
I'm not a native Dane, but I believe "tryghed" should be translated as "safety".

7 Janeiro 2010 16:56

Lein
Número de mensagens: 3389
certainty?

7 Janeiro 2010 17:04

Minny
Número de mensagens: 271
I do not think that "certainty" is correct.
"Safety" in the sense of safe haven, safe place or shelter.

7 Janeiro 2010 18:20

gamine
Número de mensagens: 4611
Agree with Minny : 'trygheden' = safety.

7 Janeiro 2010 18:27

pias
Número de mensagens: 8113
Leeene, what's the problem? You called for admin.

7 Janeiro 2010 18:28

gamine
Número de mensagens: 4611
Are your sure. It was a mistake. SOOOOO sorry, Pia.

7 Janeiro 2010 18:29

pias
Número de mensagens: 8113
I thought so

7 Janeiro 2010 19:56

Lein
Número de mensagens: 3389
jairhaas, are you OK with 'safety' instead of 'confidence'?

8 Janeiro 2010 07:44

jairhaas
Número de mensagens: 261
Lein, I completely agree with this correction.