Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Texto original - Alemão - Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: AlemãoTurco

Categoria Cultura

Título
Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische...
Texto a ser traduzido
Enviado por zeymax
Língua de origem: Alemão

Wenn man das Oevre nicht nur als kunsthistorische Kuriosität ohne die nötigen historischen Informationen und Kontexte sieht,sondern als eine
überzeugende und legitime Antwort die eine Lebensgeschichte und ein Schicksal mit einer strengen,fast puritanischen Selbstbeherrschung thematisiert,dann versteht man die ästhetische Botschaft dieser Kunst,die in der gesamteuropäischen
Kunstgeschichte,gerade wegen der ihr eigenen Authentizität,endlich die ihr zustehende Position einnehmen soll.
12 Novembro 2009 09:06





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Fevereiro 2010 07:31

ibrahimburak
Número de mensagens: 67
Ich bitte um eine Beurteilung!

25 Fevereiro 2010 08:41

pias
Número de mensagens: 8113
Hello ibrahimburak

Please write in English when calling for admin. I can see your translation has been waiting a loong time for evaluation, sorry for that! There's a big backlog right now and many translations waiting, so please be patient. I'll CC the Turkish experts and see if they can do anything to help.

CC: 44hazal44 Sunnybebek CursedZephyr

25 Fevereiro 2010 15:26

ibrahimburak
Número de mensagens: 67
Hello pias,
i can not good enough English.
that was all, thank you very much.

25 Fevereiro 2010 16:52

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
He wrote that he is requesting an evaluation.
(His text was written in german.)

26 Fevereiro 2010 08:34

pias
Número de mensagens: 8113
Ok, thanks Franz.

Maybe the Turkish experts can do a exception... since his translation has been waiting for evaluation so long. I don't know, but that's why I sent a cc to them.