Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Japonês - git başımdan

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsBúlgaroSérvioJaponêsSuecoItalianoInglêsAlemãoIslandêsGregoChecoHebraicoChinês tradicionalAlbanêsUcranianoCroata

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
git başımdan
Texto
Enviado por peLn
Língua de origem: Turco

git başımdan

Título
去れ
Tradução
Japonês

Traduzido por IanMegill2
Língua alvo: Japonês

去れ
Notas sobre a tradução
Romanized:
sare
---
This literally means "leave"/"get out," in a command form that would be suitable for a king talking to one of his subjects.
(Note: this translation was based on the French, not the original Turkish.)
---
"Sors de chez moi" would be better translated as:
この国土から去れ
Kono kokudo kara sare
(literally, leave this country/land)
Última validação ou edição por IanMegill2 - 9 Julho 2009 13:32