Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Letónio - Young David s minding his sheep when his father...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsLetónio

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Young David s minding his sheep when his father...
Texto
Enviado por jojo123
Língua de origem: Inglês

Young David s minding his sheep
when his father told him
to take some food to his brothers;
they were soldiers about to go
into battle against the Philistines.

The enemy had a giant called
Goliath Fighting for them,
and the Israelites were frightened.

David had a slingshot for scaring off
wild animals that came after the sheep.

He used that to defeat Goliath
and win the battle
Notas sobre a tradução
for sunday school, there is 3 boys who dont speak english

Título
Mazais Dāvids ganīja aitas...
Tradução
Letónio

Traduzido por Neko
Língua alvo: Letónio

Mazais Dāvids ganīja aitas, kad viņa tēvs palūdza aiznest pārtiku Dāvida brāļiem; viņi bija karavīri, kas gatavojās kaujai pret filistīniešiem.

Ienaidnieka rindās atradās milzis vārdā Goliāts, un izraēlieši bija bailēs.

Dāvidam bija linga, lai aizstāvētu aitas no plēsīgiem savvaļas dzīvniekiem.

Viņš izmantoja to cīņā pret Goliātu un uzvarēja.
Última validação ou edição por Neko - 22 Setembro 2008 10:49