Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Lettone - Young David s minding his sheep when his father...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseLettone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Young David s minding his sheep when his father...
Testo
Aggiunto da jojo123
Lingua originale: Inglese

Young David s minding his sheep
when his father told him
to take some food to his brothers;
they were soldiers about to go
into battle against the Philistines.

The enemy had a giant called
Goliath Fighting for them,
and the Israelites were frightened.

David had a slingshot for scaring off
wild animals that came after the sheep.

He used that to defeat Goliath
and win the battle
Note sulla traduzione
for sunday school, there is 3 boys who dont speak english

Titolo
Mazais Dāvids ganīja aitas...
Traduzione
Lettone

Tradotto da Neko
Lingua di destinazione: Lettone

Mazais Dāvids ganīja aitas, kad viņa tēvs palūdza aiznest pārtiku Dāvida brāļiem; viņi bija karavīri, kas gatavojās kaujai pret filistīniešiem.

Ienaidnieka rindās atradās milzis vārdā Goliāts, un izraēlieši bija bailēs.

Dāvidam bija linga, lai aizstāvētu aitas no plēsīgiem savvaļas dzīvniekiem.

Viņš izmantoja to cīņā pret Goliātu un uzvarēja.
Ultima convalida o modifica di Neko - 22 Settembre 2008 10:49