Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



22Tłumaczenie - Angielski-Francuski - everyday, there is the grief of the same pain...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
everyday, there is the grief of the same pain...
Tekst
Wprowadzone przez lilipot
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Uwagi na temat tłumaczenia
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Tytuł
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Francuski

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 5 Wrzesień 2007 14:51