Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



22Oversættelse - Engelsk-Fransk - everyday, there is the grief of the same pain...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFransk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
everyday, there is the grief of the same pain...
Tekst
Tilmeldt af lilipot
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Bemærkninger til oversættelsen
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Titel
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Oversættelse
Fransk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 5 September 2007 14:51