Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - while being one of the most...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiGrecki

Tytuł
while being one of the most...
Tekst
Wprowadzone przez irini
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez meosenturc

while being one of the most popular models on the catwalk, in her private life...

Tytuł
Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez CocoT
Język docelowy: Francuski

Bien qu’étant l’une des top-modèles les plus populaires lors des défilés, dans sa vie privée…
Uwagi na temat tłumaczenia
- Il s'agit d'une traduction de la version anglaise
- "top-modèles" plutot que "modèles" permet de se focaliser sur le domaine de la mode
- "lors des défilés" plutôt que "du circuit" car c'est bien de cela qu'il sagit lorsqu'on parle de "catwalk" (plus limite que, par exemple, les photos pour magazines et autres)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 22 Styczeń 2007 12:40