Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Klingon - Wrong meaning

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiHolenderskiWłoskiPortugalskiPortugalski brazylijskiAlbańskiSerbskiEsperantoDuńskiTureckiKatalońskiHiszpańskiGreckiChiński uproszczonyRumuńskiUkrainskiRosyjskiChińskiBułgarskiFińskiJapońskiŁacinaFrancuskiWęgierskiArabskiCzeskiChorwackiSzwedzkiPolskiHebrajskiLitewskiMacedońskiBośniackiNorweskiEstońskiSłowackiFarerskiBretońskiKoreańskiFryzyjskiŁotewskiKlingonIslandskiJęzyk perskiKurdyjskiIndonezyjskiTagalskiGruzińskiAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiTajskiWietnamskiAzerbejdżański
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
Wrong meaning
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

I think the meaning of this translation is wrong

Tytuł
QInvam mughHa'lu'law'pu'.
Tłumaczenie
Klingon

Tłumaczone przez tupinikin
Język docelowy: Klingon

QInvam mughHa'lu'law'pu'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez stevo - 31 Grudzień 2007 06:33