Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Francuski-Arabski - Les logiciels de traduction automatique,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Francuski

Kategoria Zdanie - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Les logiciels de traduction automatique,...
Tekst
Wprowadzone przez Nah Mohamed Vall
Język źródłowy: Francuski

Les premiers logiciels de traduction automatique, créés à partir de l’hypothèse que la traduction était une recherche de correspondance de mots, se sont vite révélés inadéquats, puisque ni le sens général du texte, ni les caractéristiques syntaxiques indispensables ne pouvaient se transférer correctement dans le texte d’arrivée, confirmant ce faisant que l’activité de traduction était une recherche et une reformulation du sens et non des mots.
Uwagi na temat tłumaczenia
Arabe standard

Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne!
Tytuł
برمجيات الترجمة الآلية
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez aidememo
Język docelowy: Arabski

إن أول برمجيات الترجمة الآلية، التي أُنشِئَت على الأساس الإفتراضي بأن الترجمة كانت بحثا عن مرادفات للكلمات، تبين بسرعة أنها عديمة الكفاية، إذ لا المعنى العام للنص، ولا الخصائص النحوية الضرورية يمكن أن تنقل بشكل صحيح إلى النص النهائي، مما يؤكد أن عملية الترجمة كانت بحثا وإعادة لصياغة المعنى وليس للكلمات.
19 Listopad 2012 14:44





Ostatni Post

Autor
Post

19 Listopad 2012 16:08

Nah Mohamed Vall
Liczba postów: 1
إن أول برمجيات الترجمة الآلية، التي تم إنشاؤهاعلى الأساس الإفتراضي بأن الترجمة كانت بحثا عن مرادفات للكلمات، تبين بسرعة أنها غير ملائمة، إذ لا المعنى العام للنص، ولا الخصائص النحوية الضرورية يمكن أن تنقل بشكل صحيح إلى النص النهائي، مما يؤكد أن عملية الترجمة كانت بحثا وإعادة لصياغة المعنى وليس للكلمات.