Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Holenderski - ..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHolenderski

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
..."Se você ama alguém, solte-o! Se ...
Tekst
Wprowadzone przez Polli2012
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

..."Se você ama alguém, solte-o! Se ele voltar, ele é seu e sempre foi. Se ele não voltar, é porque nunca foi seu!"

Tytuł
ware liefde
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Holenderski

... "Als je van iemand houdt, laat hem dan los! Als hij terugkomt, is hij de jouwe en was hij dat altijd al. Als hij niet terugkomt, dan is dat omdat hij nooit echt van jou was!"
Uwagi na temat tłumaczenia
laat hem dan los / laat hem dan gaan
Deze vertaling is vrij letterlijk. Natuurlijker klinkt 'Als hij terugkomt, houdt hij echt van je en hield hij altijd al van je. Als hij niet terugkomt, heeft hij nooit echt van je gehouden!'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 13 Marzec 2012 11:40